开心数学
                    

区空间  校空间  我的主页    照片   好友[文章  收藏   评论   留言     最新阅读     推荐文章 

省工作室/25 |  小学数学创生教学/19 |  教学点滴 |  赴港交流 |  协作学校 |  香港新一代数学 |  香港新亚洲数学 |  数学作业 |  台湾 |  澳门 |  今日之星 |  学生日记 |  学生博客 |  精选试题/6 |  数学奥林匹克/6 |  数学游戏/1 |  益智趣题 |  数学谜语 |  数学笑话 |  数学大王 |  数学名家 |  游艺天地  |  学习方法 |  应用数学 |  数学史话 |  我的教案 |  教育活动 |  教学课件 |  科研课题 |  教材分析 |  工作日程 |  七巧板 |  几何画板 |  我们的课堂 |  支教 |  他山之石 |  学习培训 |  科组活动 |  停课不停学 在线课堂/6 |  年月日 |  设计图书室 |  未来图书室 |  苏教版小学数学电子课本 |  北师大版小学数学 | 
本博客空间统计:   11665 篇文章   11863 个评论


博主说明:教师
姓名:高红妹
学校:洪湖小学
空间等级:57 >
现有积分:106128
距离下一等级:3872分
空间排名:教师类 第2

 
最新文章
 
粤港澳教育研究网站
六年级上·第2单元 观察物体第1课时
五年级上·第3单元 倍数与因数 第4课时
四年级上·第3单元 乘法第4课时
三年级上·第4单元 乘与除 第1课时
二年级上·第5单元 2-5乘法口诀第4课.
 
随机阅读
 
关注教师心理健康,做快乐教师!
来看看你的打腿技术合格吗?
黄静雯《认识图形》观课反思
自由泳手臂交叉技术
自由泳提速,肩部水感特别重要
二 找规律填数
 
推荐文章
 
粤港澳教育研究网站
喜讯:洪湖小学高红妹主持的国家课题获免鉴.
千人聚首“山长云”,共情抗疫践初心 ——.
营造有温度的在线教学
北师大版 数学 二年级 下册生活中.
北师大版 数学 二年级 下册生活中.

2月
29 2008
 

徐光启和《几何原本》


   作者:高红妹 发表时间-14 :3:18  阅读( 2385 )| 评论( 0 )


徐光启和《几何原本》


徐光启(公元1562—1633年)字子先,号玄扈,吴淞(今属上海)人。他从万历末年起,经过天启、崇祯各朝,曾作到文渊阁大学士的官职(相当于宰相)。他精通天文历法,是明末改历的主要主持人。他对农学也颇有研究,曾根据前人所著各种农书,附以自己的见解,编写了著名的《农政全书》,全书有六十余卷,共六十多万字。明朝末年,满族的统治阶级从东北关外屡次发动战争,徐光启曾屡次上书论军事,并在通州练新兵,主张采用西方火炮。他是一位热爱祖国的科学家。


他没有入京做官之前,曾在上海、广东、广西等地教书。在此期间,他曾博览群书,在广东还接触到一些传教士,对他们传入的西方文化开始有所接触。公元1600年,他在南京和利玛窦相识,以后两人又长期同住在北京,经常来往。他和利玛窦两人共同译《几何原本》一书,1607年译完前六卷。当时徐光启很想全部译完,利玛窦却不愿这样做。直到晚清时代,《几何原本》后九卷的翻译工作才由李善兰(公元1811—1882年)完成。


《几何原本》是我国最早第一部自拉丁文译来的数学著作。在翻译时绝无对照的词表可循,许多译名都从无到有,当时创造的。毫无疑问,这是需要精细研究煞费苦心的。这个译本中的许多译名都十分恰当,不但在我国一直沿用至今,并且还影响了日本、朝鲜各国。如点、线、直线、曲线、平行线、角、直角、锐角、钝角、三角形、四边形……这许多名词都是由这个译本首先定下来的。其中只有极少的几个经后人改定,如“等边三角形”,徐光启当时记作“平边三角形”;“比”,当时译为“比例”;而“比例”则译为“有理的比例”等等。


《几何原本》有严整的逻辑体系,其叙述方式和中国传统的《九章算术》完全不同。徐光启对《几何原本》区别于中国传统数学的这种特点,有着比较清楚的认识。他还充分认识到几何学的重要意义,他说“窃百年之后,必人人习之”。


清康熙帝时,编辑数学百科全书《数理精蕴》(公元1723年),其中收有《几何原本》一书,但这是根据公元十八世纪法国几何学教科书翻译的,和欧几里得的《几何原本》差别很大。


到清朝末年废科举、兴学堂之后,几何学方成为学校中必修科目之一。到这时才出现了徐光启所预料的“必人人而习之”的情况。


上一篇文章:九九歌    下一篇文章:鬼谷算



个人空间评论从2017年1月起采用实名制: